blog | xaluca tours

Découvrez les langues du Maroc et quelques-uns de leurs mots

Qu'est-ce qui caractérise mieux un lieu que ses langues ? Connaître un pays, c'est aussi connaître sa langue. Au Maroc, on parle deux langues : l'arabe et le berbère, deux langues totalement différentes.
Il existe des différences entre l'arabe standard et l'arabe parlé au Maroc, que nous détaillons ici :

l'arabe standard est la langue officielle de tous les pays arabes (Égypte, Soudan, Algérie, Maroc, Irak, Arabie saoudite, Yémen, Syrie, Tunisie, Somalie, Palestine, Libye, Jordanie, Érythrée, Liban, Mauritanie, Oman, Émirats arabes unis, Koweït, Qatar, Bahreïn, Comores et Djibouti) et sert donc de moyen de communication entre eux.

Bien que beaucoup de personnes et certains médias les utilisent indifféremment, les mots « arabe » et « musulman » désignent deux choses différentes. Le premier fait référence à une culture et à une langue, le second à une religion. S'il existe de nombreux Arabes musulmans, il existe aussi des musulmans non arabes et des Arabes d'autres confessions. Le point commun entre les deux est que l'arabe classique est la langue dans laquelle est écrit le Coran, le livre sacré des musulmans.

Outre l'arabe standard officiel (enseigné dans les écoles et utilisé dans la quasi-totalité de la littérature et de la presse), chaque pays possède son propre dialecte pour le langage courant ; au Maroc, ce dialecte s'appelle la darija.

Le berbère appartient à la famille des langues afro-asiatiques. Il possède son propre alphabet et on estime qu'environ 60 % de la population marocaine parle une variante du berbère (rifain, tamazight et tashelhit).




Voici les expressions de base et les plus courantes pour interagir avec les habitants :
  • Bonjour / Bonsoir
  • Salam Alekum / Msal'khir
  • Bonjour / Bonsoir
    Salam Alekum / Msal'khir
  • Comment vas-tu?
    Labass
  • Très bien, merci, et vous ?
    Labass hamdullah
  • Je comprends / Je ne comprends pas
    Fhamt / Ma Fhamtch
  • Désolé
    Smahli
  • À plus tard
    Bsslama
  • Accueillir
    Marhba
  • Merci (à de nombreuses reprises)
    Choukran (choukran bezaf)
  • Désolé
    Smahli
  • Mon nom est...
    Ismiyti
  • Non merci
    Le choukran
  • Désolé
    Afak
Apprendre une langue, c'est comme avoir une autre fenêtre sur le monde.